Amar Shonar Bangla
From Freepedia
Amar Shonar Bangla (My Golden Bengal) is a song written and composed by esteemed poet Rabindranath Tagore. The first 10 lines of the song constitute the national anthem of Bangladesh. It was adopted in 1972.
Contents |
Bangla script
আমার সেনার বাংলা
আমার সেনার বাংলা,
আমি তোমায় ভালবাসি।
চিরদিন তোমার আকাশ,
তোমার বাতাস
আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি।
ও মা,
ফাগুনে তোর আমের বনে
ঘ্রানে পাগল করে--
(মরি হায়, হায় রে)
ও মা,
অঘ্রানে তোর ভরা খেতে,
(আমি) কি দেখেছি মধুর হাসি।।
কি শোভা কি ছায়া গো,
কি স্নেহ কি মায়া গো--
কি আঁচল বিছায়েছ
বটের মুলে,
নদীর কুলে কুলে।
মা, তোর মুখের বানি
আমার কানে লাগে
সুধার মতো--
(মরি হায়, হায় রে)
মা, তোর বদনখানি মলিন হলে
আমি নয়ন জলে ভাসি।।
Transliteration from Bengali
Āmār Shonār Bānglā
Āmār shonār Bānglā,
Āmi tomāy bhālobāshi.
Chirodin tomār ākāsh,
Tomār bātāsh,
Āmār prāne
Bājāy bãshi.
O mā,
Phāgune tor āmer bone
Ghrāne pāgol kôre--
(Mori hāy, hāy re)
O mā,
Ôghrāne tor bhorā khete,
(Āmi) ki dekhechhi modhur hāshi.
Ki shobhā, ki chhāya go,
Ki sneho, ki māyā go,
Ki ãchol bichhāyechho
Bôţer mule,
Nodīr kule kule!
Mā, tor mukher bāni
Āmār kāne lāge shudhār moto--
(Mori hāy, hāy re)
Mā tor bodonkhāni molin hole
Āmi noyon āmi nôyonjôle bhāshi.
English translation
My Bengal of Gold
My Bengal of gold,
I love you.
Forever your skies, your air set my heart in tune
As if it were a flute.
In spring, O mother mine, the fragrance from your mango groves
Makes me wild with joy
Ah, what a thrill!
In autumn, O mother mine,
In the full blossomed paddy fields
I have seen spread all over sweet smiles.
Ah, what a beauty, what shades, what an affection
And what a tenderness!
What a quilt have you spread at the feet of Banyan trees
And along the banks of rivers!
O mother mine, words from your lips
Are like nectar to my ears.
Ah, what a thrill!
If sadness, O mother mine, casts a gloom on your face,
eyes are filled with tears!



