Etymology of Vlach

From Freepedia

Vlach is a Slavic term used to designate the Latin peoples of South-Eastern Europe: Romanians, Aromanians, Megleno-Romanians and Istro-Romanians.

The origin of the name is Germanic: it originates with *Walha by which the early Germanic tribes called their Celtic neighbours, possibly derived from the name of the tribe which was known to the Romans as Volcae (in the writings of Julius Caesar) and to the Greeks as "Ouólkai" (Strabo and Ptolemy), see also Welsh.

As the Celts of Gaul were Romanized, the word changed its meaning to "Romanic people", as it is still kept in the name of the Walloons of Belgium.

This word for Romanic people was borrowed from the Germanic Goths (as *walhs) by the Slavs. Later on, the meaning of this noun in Slavic languages got narrower or just different:

Language Form Meaning
Bulgarian влах Romanian / Vlach
Bulgarian влах man from Wallachia
Bulgarian влах cattle breeder, shepherd
Czech Valach man from Wallachia
Czech Valach man from Valašsko (in Moravia)
Czech valach shepherd
Czech valach gelding (horse)
Czech valach lazy man
Czech Vlach Italian
Macedonian влах cattle breeder, shepherd
Polish Włoch Italian
Polish Wołoch Romanian immigrant
Polish wałach gelding (horse)
Old Russian волохъ man speaking a Romance language
Russian валах Romanian / Vlach
Serbo-Croatian Vlah Romanian / Vlach
Serbo-Croatian Vlah man from Wallachia
Serbo-Croatian (Croatian dialects) Vlah Istro-Romanian
Serbo-Croatian (Dubrovnik dialect) Vlah man from Herzegovina
Serbo-Croatian (western Croatian dialects) Vlah Italian
Serbo-Croatian (Croatian dialects) vlah medieval cattle breeder
Serbo-Croatian (Croatian dialects of Istria) vlah new settler
Serbo-Croatian (Dalmatian dialects) vlah plebeian
Serbo-Croatian (Dalmatian insular dialects) vlah man from the mainland
Serbo-Croatian (western and northern dialects) vlah Orthodox Christian
Serbo-Croatian (Podravina dialects) vlah Catholic who is a neoshtokavian speaker
Serbo-Croatian (dialects used by Bosniaks) vlah non-Muslim living in Bosnia
Serbo-Croatian (Travnik Bosniak dialect) vlah Catholic
Slovak Valach man from Wallachia
Slovak Valach man from Valašsko (in Moravia)
Slovak valach shepherd
Slovak valach gelding (horse)
Slovak Vlach Italian
Slovene Lah Italian
Slovene Vlah           Serbian immigrant
Ukrainian волох Romanian / Vlach


From the Slavs, it was passed on to other peoples, such as the Hungarians ("Oláh") and Greeks ("Βλάχοί", "Vlachoi") and was used for all Latin people of the Balkans. It also acquired a second meaning: "shepherd", after the occupation of many Vlachs of Greece and Serbia. In Albania, the opposite occurred: çoban "shepherd" comes to mean "Vlach".

The term was originally an exonym, as the Vlachs used various words derived from romanus to refer to themselves (români, rumâni, rumâri, aromâni, arumâni, armâni etc).

Historically, it was used to refer to all Latin people of the Balkans, but nowadays, this term is only rarely used to refer the Romanians, but rather to refer to the Aromanians, Istro-Romanians and Megleno-Romanians.

However, in Serbia, the Romanian minority (living especially in Vojvodina, Timok valley), although they are speaking the Daco-Romanian (standard Romanian) dialect, they are still referred as "Vlachs". In the Yugoslavian census figures, the Aromanians of Macedonia and the Romanians of Serbia were both classified as "Vlachs".

A name used for the Southern Vlachs of Greece is "Kutsovlach" (literally "limping Vlach"; possibly a reference to the way they spoke Greek), however the Aromanians consider it quite offensive. Another name used to refer to the Aromanians (mainly in the Slavic countries: Serbia and Bulgaria) is "tsintsar", which is derived from the way the Aromanians say the word 'five': "tsintsi".

Another Balkanic ethnicity is the Morlachs or Mavrovalachi (Greek for "black Vlachs").

See also

References



Views
Personal tools
In other languages
Similar Links