Morphosyntactic alignment

From Freepedia

Linguistic typology
Morphological
Analytic
Synthetic
Fusional
Agglutinative
Polysynthetic
Morphosyntactic
Alignment
Nominative-accusative
Ergative-absolutive
Active-stative
Tripartite
Direct-inverse system
Syntactic pivot
Theta role
Word Order
VO Languages
Subject Verb Object
Verb Subject Object
Verb Object Subject
OV Languages
Subject Object Verb
Object Subject Verb
Object Verb Subject
Time Manner Place
Place Manner Time
edit

In linguistics, morphosyntactic alignment is the system used to distinguish between the arguments of transitive verbs and intransitive verbs. The distinction can be made morphologically (with morphemes that mark case) or syntactically (by word order), or both.

Contents

Semantics & grammatical relations

semantic roles (aka theta-roles):

  • agent
  • patient

grammatical relations:

  • subject
  • object
  • oblique

Transitive verbs usually have two arguments, subject and object. Intransitive verbs have a single argument, the subject.

In this regard, most languages group two of the arguments and leave the other apart in terms of distinction. That is, of the three possible arguments, two are treated the same, and the other is treated differently.

  1. Nominative-accusative languages group the experiencer and the agent, with the patient separate. That is, the subject of a transitive verb and the subject of an intransitive verb are treated alike, while the object of a transitive verb is treated differently. In a language with morphological case marking, the experiencer and agent are both marked with the nominative case or sometimes unmarked, while the patient is marked with the accusative case. (There may be more than one case for a single category; for example, Baltic-Finnic languages use both the accusative case and the partitive case to mark the object.) Languages without case marking identify the arguments through word order (for example, in Subject Verb Object languages the nominative argument precedes the verb while the accusative argument follows).
  2. Ergative-absolutive languages group the experiencer and the patient. The agent is marked with the ergative case, while the experiencer and patient are marked with the absolutive case or often left unmarked.
  3. Active languages (or active-stative languages) group the experiencer either with the agent or with the patient, according to certain criteria that may be either fixed arbitrarily for each verb or chosen by the speaker on a semantic basis. These criteria are usually related to the degree of volition or control of the verbal action by the experiencer (note that agents of transitive verbs are always marked the same).

Some languages make no distinction whatsoever between agent, experiencer and patient, leaving the hearer to rely entirely on context and common sense to figure them out. Some others (tripartite languages) use a separate case or syntax for each argument (which may conventionally be called the nominative case, the intransitive case, and the absolutive case). Certain Iranian languages, such as Rushani, distinguish only transitivity, using a transitive case and an intransitive case.

Furthermore, a single language may use both systems in different contexts. This is seen in Ob-Ugric languages (Khanty and Mansi), which normally are nominative-accusative languages, but have had an innovation of ergativity. In an ergative construction, the human (or other sentient) is placed into the object category, and the locative (used as an instrumental) is used for agents. This may be used with some specific verbs, for example "to give": the anglicisation would be "I(subject) gave you(object), using a fish(instrument)" for the equivalent of the sentence "I gave a fish to you". In addition, these may be passivized in a way resembling English. For example, in Mansi, "a dog(agent) bit you(object)" could be reformatted as "you(object) were bitten, by a dog(instrument)".

Ergative vs. accusative

Ergative languages are in contrast to nominative-accusative languages (such as English), which treat the object of transitive verbs distinctly from the subject of both transitive and intransitive verbs.

These different arguments can be symbolized as follows:

  • O = object of transitive verb (also symbolized as P)
  • Sintrans = subject of intransitive verb (also symbolized as S)
  • Strans = subject of transitive verb (also symbolized as A)


The relationship between ergative and accusative systems can be schematically represented as the following:

  Ergative-absolutive Nominative-accusative
O same different
Sintrans same same
Strans different same

The following Basque examples demonstrate ergative-absolutive case marking system:

Ergative Language
sentence: Gizona etorri da.      Gizonak mutila ikusi du.
words: gizona-∅ etorri da      gizona-k mutila-∅ ikusi du
gloss: the.man-ABS has arrived      the.man-ERG boy-ABS saw
function: Sintrans VERBintrans      Strans O VERBtrans
translation: 'The man has arrived.'      'The man saw the boy.'

In Basque, gizona is "the man" and mutil is "boy". Gizona has a different case marking depending on whether it is the subject of a transitive or intransitive verb. The first form is in the absolutive case, marked here by a null morpheme (-∅) and the second form is in the ergative case, marked by a -k suffix. The subject of the intransitive sentence and the object of the transitive sentence both have the same absolutive case, while ergative case appears only on the transitive subject.

To contrast with a nominative-accusative language, Japanese marks nouns with a different case marking:

Accusative Language
sentence: Otoko ga tsuita.      Otoko ga kodomo wo mita.
words: otoko ga tsuita      otoko ga kodomo wo mita
gloss: man NOM arrived      man NOM child ACC saw
function: Sintrans VERBintrans      Strans O VERBtrans
translation: 'The man arrived.'      'The man saw the child.'

In this language, the subject otoko of intransitive and transitive sentences is marked with the same nominative case ga. However, the object of transitive sentence kodomo is marked with the accusative case wo.


Milewski's typology

Less widely known yet worth mention is a similar classification proposed in the 1960's by the Polish linguist Tadeusz Milewski. In this classification active and tripartite languages were omitted because they were little known at that time.

Milewski proposed a division of languages into 6 groups, based upon consideration of 4 main syntactic relationships; these were:
(1) the relationship of the experiencer</i> to the verb,
(2) the relationship of <i>the agent</i> to the verb,
(3) the relationship of <i>the patient</i> to the verb, and
(4) the relationship of <i>the nominal attribute</i> to the noun.
These criteria are interesting from a typological point of view because in many languages there is no difference between the sentence and the nominal phrase.

Milewski's typology can be employed when analyzing languages with case marking but can also be used with those which use a fixed word order or a specific form of incorporation. For simplicity, the table below classifies casual languages in which the nominal attribute is marked with the genitive case.

class 1 2 3 4 5 6
experiencer to verb a a a a a a
agent to verb a b a b a b
patient to verb b a b a b a
attribute to noun c c b b a a

The letters a, b, and c represent formal inflective markers specific to each language. For instance, "a" always represents the formal marker by which the experiencer is signified, called either the "nominative" or the "absolutive" depending upon whether this morpheme marks the agent of the action (as in nominative-accusative languages) or the patient (as in ergative-absolutive languages).

As the table shows:

  1. In languages of the 1st class, the experiencer and the agent are marked with the nominative case (the "a" marker) while the patient is marked with the accusative case (the "b" marker).
    This class is the most widely spread. Most nominative-accusative languages belong here.
  2. Languages of the 2nd class inflect differently. The experiencer is marked with the same morpheme as the <i>patient while the agent is marked with a distinct morpheme. In contrast to Class 1 languages, the "a" marker represents the absolutive while the "b" marker denotes the ergative (in Class 1 languages, the "a" marker denotes the nominative and the "b" marker the accusative).
    Most ergative-absolutive languages belong here.
  3. Languages of the 3rd class could belong to nominative-accusative languages, i.e. the nominative marks both the agent and the experiencer (the "a" marker). Class 3 languages do not, however, contain distinct markers/cases for the patient and nominal attributes, which together share the same marker, which denotes genitive (the "b" marker).
    Examples of languages of the 3rd class are Indonesian and Hopi.
    It is interesting that marking the patient with the genitive is quite frequent in Slavic languages even if the accusative is usually applied in them just like in other European languages.
  4. Languages of the 4th class could be considered ergative-absolutive languages insofar as they make no distinction between the experiencer and the patient, marking both with the absolutive (the "a" marker). Yet languages of this class are contrary to typical ergative-absolutive languages insofar as they mark both agent and nominal attribute as genitive (ergative-genitive, the "b" marker).
    Examples of Class 4 languages are the Inuktitut, Salishan languages, and Mayan languages.
  5. Languages of the 5th class use the genitive not only for the nominal attribute but also for the agent and the experiencer (the "a" marker). The other case, called the accusative, marks only the patient (the "b" marker).
    The only language of this class mentioned by Milewski is Nass (Niska, Nisga'a) of the Tsimshianic family.
  6. Languages of the 6th class use the genitive not only for the nominal attribute but also for the experiencer and the patient (the "a" marker"). The other case, the ergative, is used for the agent (the "b" marker).
    This group is not too numerous: Tsimshian, Tunica and Guarani belong here.

External links

Bibliography

  • Anderson, Stephen. (1976). On the notion of subject in ergative languages. In C. Li. (Ed.), Subject and topic (pp. 1-24). New York: Academic Press.
  • Anderson, Stephen R. (1985). Inflectional morphology. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description: Grammatical categories and the lexicon (Vol. 3, pp. 150-201). Cambridge: University of Cambridge Press.
  • Comrie, Bernard. (1978). Ergativity. In W. P. Lehmann (Ed.), Syntactic typology: Studies in the phenomenology of language (pp. 329-394). Austin: University of Texas Press.
  • Dixon, R. M. W. (1979). Ergativity. Language, 55 (1), 59-138. (Revised as Dixon 1994).
  • Dixon, R. M. W. (Ed.) (1987). Studies in ergativity. Amsterdam: North-Holland.
  • Dixon, R. M. W. (1994). Ergativity. Cambridge University Press.
  • Foley, William; & Van Valin, Robert. (1984). Functional syntax and universal grammar. Cambridge University Press.
  • Kroeger, Paul. (1993). Phrase structure and grammatical relations in Tagalog. Stanford: CSLI.
  • Mallinson, Graham; & Blake, Barry J. (1981). Agent and patient marking. Language typology: Cross-linguistic studies in syntax (Chap. 2, pp. 39-120). North-Holland linguistic series. Amsterdam: North-Holland Publishing Company.
  • Plank, Frans. (Ed.). (1979). Ergativity: Towards a theory of grammatical relations. London: Academic Press.
  • Schachter, Paul. (1976). The subject in Philippine languages: Actor, topic, actor-topic, or none of the above. In C. Li. (Ed.), Subject and topic (pp. 491-518). New York: Academic Press.
  • Schachter, Paul. (1977). Reference-related and role-related properties of subjects. In P. Cole & J. Sadock (Eds.), Syntax and semantics: Grammatical relations (Vol. 8, pp. 279-306). New York: Academic Press.


Views
Personal tools
In other languages
Similar Links