Twinkle Twinkle Little Star

From Freepedia

(Redirected from Twinkle twinkle little star)

Twinkle, Twinkle, Little Star is one of the most popular English nursery rhymes. It combines the tune of the 1761 French melody Ah! Vous dirais-je, Maman with a poem in couplet form; "The Star", by Jane Taylor, was first published in 1806 in Rhymes for the Nursery, a collection of poems by her sister Ann and herself.

The English lyrics are normally as follows:

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!

The repetition of the first two lines at the end is not in the original, but allows the words to fit the melody.

Contents

Origins

A common urban legend is that the music was written by Mozart, though this is not true. Instead, Mozart wrote 12 variations on the popular folk melody, and these variations are listed as K265 in the Köchel-Verzeichnis.

Melody

Twinkle Twinkle Little Star in ABC notation, C major:

CCGGAAG
FFEEDDC
GGFFEED
GGFFEED
CCGGAAG
FFEEDDC

Twinkle Twinkle Little Star in sol-fa notation (d r m f s l t d = do re me fa so la ti do)

d d s s l l s
f f m m r r d
s s f f m m r
s s f f m m r
d d s s l l s
f f m m r r d

It is also viewable in sheet music notation, typeset using GNU LilyPond, from the LilyPond music collection.


Other appearances of the melody

Songs based on the melody of the French original Ah! Vous dirais-je, Maman are known in various languages: In English, besides Twinkle Twinkle Little Star, there is the Alphabet song from 1834, and Baa, Baa, Black Sheep with a similar melody. The German Christmas carol Morgen kommt der Weihnachtsmann with words by Hoffmann von Fallersleben also uses the melody, as well as the Hungarian Christmas carol Hull a pelyhes fehér hó (the first two lines repeated with different lyrics).

Several famous compositions are based on it:

Parodies

The song is a popular target for parodies. One transmogrification of the English lyrics into deliberately obfuscated English was cited in the Quarterly Review of Doublespeak..

Scintillate, scintillate, globule vivific
Fain would I fathom thy nature specific.
Loftily poised in the aether capacious
Vaguely resembling a gem carbonaceous.

A parody of 'Twinkle Twinkle Little Star', spoken by the Mad Hatter, appears in Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland. It reads:

Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you're at!
Up above the world you fly,
Like a teatray in the sky.
Twinkle, twinkle –(little bat!
How I wonder what you're at.)

The piece in brackets is not mentioned in the book, but in quoting the poem people usually add it in. The Bat was the nickname of Professor Bartholomew Price, one of the Dons at Oxford, a former teacher of Carroll's and well known to the Liddell family. In fact it is one of the few parodies in the Alice books which the original is still widely known.

A Latin translation appears in Mary Dodge's When life is young (1894):

Mica, mica, parva stella,
Miror quaenam sis tam bella.
Super terra in caelo,
Alba gemma splendido.
Mica, mica, parva stella,
Miror quaenam sis tam bella.

Another parody was created for Sesame Street . In a short skit, Muppet composer Don Music, overcoming writer's block, struggles to pen the nursery rhyme. The product of his effort is:

Whistle, whistle little bird
Isn't eating crumbs absurd
Try a ham and cheese on rye
And a piece of cherry pie
If those crumbs are all you want
Don't come in my restaurant
Try a ham and cheese on rye
And a piece of cherry pie
If those crumbs are all you want
Don't come in my restaurant

An anonymous astronomy parody, quoted in Violent Universe by Nigel Calder (BBC, 1969), refers to pulsars and quasars:

Twinkle, twinkle, little star
We know exactly what you are:
Nuclear furnace in the sky,
You'll burn to ashes by and by.
But tick, tick, tick pulsating star,
Now we wonder what you are:
Magneto-nucleo-gravity ball,
Making monkeys of us all!
And twinkle, twinkle, quasi-star,
You're the limit, yes you are:
With such indecent energy,
Did God not say you couldn't be?

Another parody by Ian D. Bush, writer:

Twinkle, twinkle little star
I don't wonder what you are
For the spectroscopic ken
tells me you are hydrogen

Another parody (can someone confirm if the author was William Pratt ?):

Twinkle, twinkle little star
I don't wonder what you are
I surmised your spot in space
When you left your missle base
Any wondering I do
Is centres on the price of you
And I shudder when I think
What you are costing us per twink!

French lyrics

The original French rhyme Ah! Vous dirais-je, Maman:

French lyrics English translation

Ah! vous dirais-je, Maman,
Ce qui cause mon tourment
Papa veut que je raisonne,
Comme une grande personne.
Moi je dis que les bonbons
Valent mieux que la raison

Ah! I would tell you, mum,
what causes my torment.
Papa wants me to reason
Like an adult.
Me, I say that candy
Is worth more than reason.

Variations

French lyrics English translation
A variation

Ah! vous dirais-je, Maman,
ce qui cause mon tourment
Papa veut que je demande
de la soupe et de la viande...
Moi, je dis que les bonbons
valent mieux que les mignons.

Ah! I would tell you, Mama,
what causes my torment.
Papa wants me to ask
for soup and for meat
Me, I say that candy
is worth more than cute people

Another variation

Ah! vous dirais-je, Maman,
ce qui cause mon tourment
Papa veut que je retienne
des verbes la longue antienne†...
Moi je dis que les bonbons
valent mieux que les leçons.

Ah! I would tell you, Mama,
what causes my torment.
Papa wants me to remember
The words of an ancient tongue.
Me, I say that candy
is worth more than education.

Notes 
antienne = texte répétitif et lassant comme une ritournelle

The complete lyrics

Perhaps it is little known that Twinkle, Twinkle Little Star actually consists of 5 verses, with the fifth verse rarely sung. Here's the complete 5 verses, taken from the Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (2nd edition, 1997), with the repetition of the first two lines added to fit the melody.

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Then the traveller in the dark,
Thanks you for your tiny spark,
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
In the dark blue sky you keep,
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
As your bright and tiny spark,
Lights the traveller in the dark,—
Though I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!


Views
Personal tools
In other languages
Similar Links