Yogh

From Freepedia

Ȝ ȝ (Yogh; Middle English: ȝogh) is a letter used in Middle English and Middle Scots, representing y (IPA: /j/</span>) and various velar phonemes. Velars are sounds that are usually made when the back of the tongue is pressed against the soft palate. They include the k in cat, the g in girl, and the ng (IPA [ŋ]) in hang. Some Scottish names and Lowland Scots words have a z in place of an historic yogh, particularly with loanwords from Gaelic for example, Dalzell (< Dail-gheal, pronounced Dalyell in English), MacKenzie (< MacCoinnich, formerly pronounced MacKenyie), Menzies [miŋis] (< Mèinnearach, often pronounced with a "z" now), gaberlunzie, 'a licensed beggar', tuilzie, 'a fight', capercailzie (< capall-coille, now normally spelt capercaillie in English). "Shetland" was also written "Zetland" for a number of years, possibly as a corruption of Old Norse "Hjaltiland".

Yogh is shaped like the Arabic numeral three (3), which is sometimes substituted for the character in online reference works. It would seem that there is some confusion about the letter in the literature, as the English language was far from standardised at the time. The insular form of G — pronounced either /joʊk/, /joʊg/, /joʊ/ or /joʊx/ — came into Old English spelling via Irish. It stood for [g] and its various allophones — including the velar fricative [ɣ] (voiced [x]) and [g] — as well as the phoneme [j] (y in modern English spelling). In Middle English, its form developed into yogh, which stood for the phoneme [x] as in niȝt (night, then still pronounced as spelled: /nixt/). Sometimes, yogh stood for [j] or [w], as in the word ȝoȝelinge /ˈjaʊlɪnge/ = yowling. In the late Middle English period, yogh was no longer used: niȝt came to be spelled night. Middle English re-imported G in its French form for [g].

In medieval Cornish manuscripts, yogh is used to represent the interdental fricative: ȝoȝo, now written dhodho, pronounced [ðoðo].

It was the Normans whose scribes despised non-Latin characters and certain spellings in English and therefore replaced the yogh in words with the letters gh; still, the variety of pronunciations elaborated, as evidenced by cough, trough, and though. But not every word that contains a gh was originally spelled with a yogh: for example, spaghetti is Italian, where the h makes the g hard; ghoul is Arabic, in which the gh was the velar fricative mentioned above.

In Unicode 1.0 the character yogh was mistakenly unified with the quite different character Ezh (Ʒ ʒ), and yogh was not correctly added to Unicode until Unicode 3.0.

External links

Latin alphabet Aa | Bb | Cc | Dd | Ee | Ff | Gg | Hh | Ii | Jj | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Qq | Rr | Ss | Tt | Uu | Vv | Ww | Xx | Yy | Zz
Modified characters Àà | Áá | Ââ | Ää | Ãã | Āā | Ąą | Ăă | Çç | Ĉĉ | Čč | Ćć | Ðđ | Ďď | Èè | Éé | Êê | Ëë | Ęę | Ēē | Ĕĕ | Ėė | Ěě | Ƒƒ | Ĝĝ | Ğğ | Ġġ | Ģģ | Ǧǧ | Ĥĥ | Ħħ | Ìì | Íí | Îî | Ïï | Įį | İı | Ĩĩ | Īī | Ĭĭ | Ĵĵ | Ķķ | Ǩǩ | Ĺĺ | Ļļ | Ľľ | Ŀŀ | Łł | Ññ | Ńń | Ņņ | Ňň | Òò | Óó | Ôô | Öö | Õõ | Őő | Ǫǫ | Ōō | Ŏŏ | Ơơ | Ŕŕ | Ŗŗ | Řř | Śś | Ŝŝ | Şş | Șș | Šš | Țț | Ťť | Ŧŧ | Ţţ | Țț | Ùù | Úú | Ûû | Üü | Ũũ | Ūū | Ŭŭ | Ųų | Ůů | Űű | Ưư | Ŵŵ | Ýý | Ŷŷ | Ÿÿ | Źź | Žž | Żż
Alphabet extensions Ǎǎ | Ȁȁ | Ȃȃ | Ææ | Ǽǽ | Ǣǣ | Åå | Ċċ | Ðð | DZdz | DŽdž | Ɛɛ | Ʒʒ | Ǯǯ | Ȅȅ | Ȇȇ | Əə | Ȝȝ | Ǥǥ | Ǧǧ | Ƣƣ | Ƕƕ | IJij | Ǐǐ | Ȉȉ | Ȋȋ | Ǩǩ | ĸ | LJlj | LLll | ĿLŀl | NJnj | Ŋŋ | Œœ | Øø | Ǿǿ | Ǒǒ | Ȍȍ | Ȏȏ | Ɔɔ | Ȣȣ | | Ȑȑ | Ȓȓ | ſ | ß | Ʃʃ | Þþ | Ǔǔ | Ȕȕ | Ȗȗ | Ƿƿ | Ƶƶ
edit



Views
Personal tools
In other languages
Similar Links